

D3663

།སྣ་བུག་གཡོན་འོངས་སྙིང་ག་རུ། །བཞུགས་ནས་མྱ་ངན་མེད་པར་འགྱུར། །མཚམས་བཅིང་བ་ནི་རབ་ཏུ་བྱ། །འོད་ཟེར་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་སློབ་དཔོན་མྱ་ངན་མེད་པའི་དཔལ་གྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་ཤྲཱྀ་ཁཾ་ལེ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་ལུ་ གུ་རྒྱུད་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས།བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔར་བསྟན་པའི་ཆོ་གས་སྙིང་གར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཧཱུཾ་གི་ཡི་གེ་ལྗང་གུ་ལས་གྲུབ་པའི་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་མ། ཞལ་གཡས་པ་དང་ཅིག་ཤོས་སྔོ་བ་དང་དཀར་བ། ཞལ་སོ་སོ་ལ་སྤྱན་གསུམ་གསུམ་ མངའ་བ།ཕྱག་གཡས་གསུམ་ན་རྡོ་རྗེ་དང་ལྕགས་སྒྲོག་དང་མདའ། ཕྱག་གཡོན་གསུམ་ན་སྡིགས་མཛུབ་དང་ཞགས་པ་དང་། གཞུའོ། །སྐུ་མདོག་སྔོ་བསངས་སུ་ལྗང་བ། ཞལ་ཅུང་ཟད་བཞད་པ། རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་སེམས་ཅན་སྡང་བ་རྣམས་འཇོམས་པར་བྱེད་པར་བདག་ཉིད་བསྒོམས་ལ་ཕྱག་རྒྱ་ བཅིང་བར་བྱའོ།།དེ་ལ་ལག་པ་གཉིས་ཁུ་ཚུར་སོ་སོར་བཅིངས་ལ་མཐེའུ་ཆུང་དང་མཛུབ་མོ་ལྕགས་སྒྲོག་གི་རྣམ་པར་བཅིང་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་བཟླས་པ་ནི། ཨོཾ་བཛྲ་ཤྲཱྀ་ཁམ་ལེ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའོ། །འདི་ནི་རྡོ་རྗེ་ལུ་གུ་རྒྱུད་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཛཻ་ཏ་རི་དགྲ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བས་མཛད་ ་པ་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
从左鼻孔来到心间，安住后成为无忧。应当善加结界。光明尊修法由无忧吉祥阿阇黎所造圆满。

梵文题目：Vajraśrīkhaṃle sādhanaṃ
藏文题目：金刚链修法
顶礼世尊母金刚链！
按照前述仪轨，观想心间月轮上有绿色吽字，从中化现三面六臂的金刚链尊。右面和另一面分别为蓝色和白色，每面各具三眼。三右手持金刚杵、铁锁和箭，三左手作威慑印、持索和弓。身呈深蓝微绿色，面带微笑，具足一切庄严，能降伏诸有情之嗔恨。如是观想自身后，应结手印。
其手印为：两手各自结拳，小指与食指如铁锁形相结。
然后诵咒：
（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཤྲཱྀ་ཁམ་ལེ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ）
（梵文天城体：ॐ वज्रश्रीखंले हूं फट् स्वाहा）
（梵文罗马拼音：Oṃ vajra śrī khaṃle hūṃ phaṭ svāhā）
（汉译：嗡 金刚吉祥链 吽呸 娑婆诃）
此金刚链修法由大阿阇黎战胜者（Jaitāri）所造圆满。


D3664

། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་པཎྜི་ཏ་སུ་མ་ཏི་ཀཱིརྟི་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་མཁས་པ་མར་པ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།།[་#]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཁ་དི་ར་བ་ན་ཏཱ་རཱ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། སེང་ལྡེང་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། སེང ལྡེང་ནགས་ཀྱི་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།དང་པོར་རེ་ཞིག་སྔགས་པས་ས་གཞི་ལེགས་ཤིང་མཉམ་ལ་གཙང་ཞིང་ཡིད་དགའ་བའི་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་པས་བརྒྱན་པ། དབེན་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ་སྟན་བདེ་བ་ལ་འདུག་སྟེ། རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བ་ལ་ཏཱཾ་ཡིག་དཱུར་བའི་མདོག་ལྟ་བུར་འོད་ཟེར་རྣམ་པ་ལྔ་འཕྲོ་བར་ བསམ་མོ།།དེ་ལས་འོད་ཟེར་རྣམ་པ་ལྔ་འཕྲོས་པས་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱངས་ཏེ་སླར་དེ་ཉིད་ལ་བསྡུའོ། །དེ་ནས་ཡང་རང་གི་སྙིང་གའི་ཏཱཾ་ལས་འོད་སྤྲོས་པས། འོག་མིན་གྱི་གནས་ནས་ཇོ་མོ་སྒྲོལ་མ་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྱན་དྲངས་ལ་གསལ་བར་བལྟས་ཏེ། བླ་ན་མེད་པའི་མཆོད་པ་ བྱའོ།།དེ་ནས་སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་། བསོད་ནམས་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་དང་། བསོད་ནམས་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བ་དང་། གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་། བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་དང་། ལམ་བསྟེན་པ་དང་། བདག་ཉིད་ཀྱི་ལུས་དབུལ་བ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ལ། བྱམས་པ་ དང་།སྙིང་རྗེ་དང་། དགའ་བ་དང་། བཏང་སྙོམས་རིམ་པ་བཞིན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་རང་བཞིན་གྱིས་དག་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདི་ལན་གསུམ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོུ྅་ཧཾ། ཨོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅་ཧཾ། ཞེས་བརྗོད་པས་བདག་དང་གཞན་གྱ ཨི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
印度堪布班智达苏摩帝吉祥与西藏译师智者玛尔巴法王对译校对并确定。